فیلتر مترجم

(نوشتن یک کلمه از عنوان کافیست)

لک لک بوک

برترین کاربران مترجم

سید محمدعلی جمال‌زاده

سید محمدعلی جمال‌زاده

تولد : ۲۳ دی ۱۲۷۰ در اصفهان - وفات: ۱۷ آبان ۱۳۷۶ در ژنو

سید محمدعلی موسوی جمال‌زاده نویسنده و مترجم معاصر ایرانی، ۲۳ دی ۱۲۷۰ در اصفهان به دنیا آمد.
او را پدر داستان کوتاه زبان فارسی و آغازگر سبک واقع‌گرایی در ادبیات فارسی می‌دانند.
جمال‌زاده حدود دوازده سال داشت که پدرش او را برای تحصیل به بیروت فرستاد. در سال ۱۹۱۰ تصمیم گرفت برای ادامه تحصیل به اروپا برود. سپس از راه مصر عازم فرانسه شد. در آنجا ممتازالسلطنه سفیر ایران به وی پیشنهاد کرد که برای تحصیل به لوزان سوئیس برود. سید محمدعلی تا سال ۱۹۱۱ در لوزان بود، پس از آن به شهر دیژون در فرانسه رفت و دیپلم حقوق خود را از دانشگاه آن شهر گرفت.
جمال‌زاده در سال ۱۹۶۵ نامزد جایزه نوبل ادبیات گردید.
جمال‌زاده روز هفدهم آبان ۱۳۷۶ در ۱۰۵ سالگی در یک آسایشگاه سالمندان در ژنو، سوئیس درگذشت.
ترجمه‌ها:
ترجمه
قهوه‌خانه سورات یا جنگ هفتاد و دو ملت/برناردن دو سن پیر
خسیس/مولیر
قنبرعلی، جوانمرد شیراز/آرتور کنت دو گوبینو
سیر و سیاحت در ترکستان و ایران/هانری موزر
جنگ ترکمن/آرتور کنت دو گوبینو

نوشته ای از سید محمدعلی جمال‌زاده

من خوب می‌دانم که ما ایرانیان به چه اندازه مدیونِ فرنگی‌ها هستیم و چقدر باید نسبت به آن‌ها حق‌شناس باشیم و در عینِ حال دلم می‌خواهد که بعضی از هموطنانم تصوّر ننمایند که فرنگی‌ها در زمینهٔ فکر و حکمت و معرفت همه چیز دارند و ما هیچ نداریم و آن‌ها از ما هیچ نگرفته‌اند و ما باید همه چیز را از آنان بگیریم. آرزوی من این است که جوانان ایرانی وقتی آثارِ گرانبهای دکارت را مطالعه می‌کنند با آثار غزالی و امثال و نظایرِ او هم که خودمانی هستند اندکی آشنایی حاص نمایند و از آن‌ها یکسره غافل و بی‌خبر نمانده، کان لم یکن نپندارند.