فیلتر نویسنده

(نوشتن یک کلمه از عنوان کافیست)

لک لک بوک

برترین کاربران نویسنده

پاتریک مودیانو

پاتریک مودیانو

تولد : پاتریک مودیانو (به فرانسوی: Patrick Modiano) (زاده ۳۰ ژوئیه ۱۹۴۵) نویسنده و فیلم‌نامه‌نویس قرن بیستم میلادی اهل فرانسه و برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۲۰۱۴ است.

مودیانو از مادری بلژیکی و پدری یهودی اهل ایتالیا در سال ۱۹۴۵ به دنیا آمده‌است وی از چهره‌های نوجوی ادبیات مدرن فرانسه شناخته می‌شود که آثارش هم تحسین منتقدان ادبی را برانگیخته و هم خوانندگان فراوان دارد. مودیانو از نویسندگان پرکار به‌شمار می‌رود و برخی از کارهای او به فیلم نیز برگشته است. جایزه بزرگ آکادمی فرانسه برای ادبیات در سال ۱۹۷۲ نصیب وی شد. در سال ۱۹۷۸ جایزه معتبر فرانسوی گنکور را برای رمان خیابان بوتیک‌های تاریک دریافت کرد. در سال‌های اخیر رمان‌های «میدان اتوال»، «در کافه جوانی گمشده» و «افق» از این نویسنده منتشر شده‌است. پاتریک مودیانو در ایران نیز کمابیش شناخته شده‌است و چندین عنوان از آثار او به فارسی ترجمه شده‌است. در سال ۲۰۱۰ برنده جایزه دل دوکای انستیتوی فرانسه را برای یک عمر تلاش حرفه‌ای خود شد. همچنین مودیانو در سال ۲۰۱۲ نیز موفق به کسب جایزه دولتی اتریش برای ادبیات اروپا شد. مودیانو در روز پنج شنبه ۹ اکتبر ۲۰۱۴ راس ساعت ۱۳ به وقت محلی از سوی آکادمی نوبل به عنوان برنده جایزه نوبل ادبیات اعلام شد.

کتابشناسی

۱. (۱۹۶۸) La Place de l'étoile
۲. (۱۹۶۹) La Ronde de nuit
۳. (۱۹۷۲) Les Boulevards de ceinture - «بیراه»، ترجمه‌ی آرش نقیبیان
۴. (۱۹۷۴) Lacombe, Lucien
۵. (۱۹۷۵) Villa triste - «ویلای دلگیر»، ترجمه‌ی حسین سلیمانی‌نژاد
۶. (۱۹۷۷) Livret de famille - «شجره خانوادگی»، ترجمه‌ی مهسا ابهری
۷. (۱۹۷۸) Rue des Boutiques obscures - «خ‍ی‍اب‍ان ب‍وت‍ی‍ک‌های ت‍اری‍ک»، ترجمه‌ی ف‍روغ اح‍م‍دی، «خیابان بوتیک‌های خاموش»، ترجمه‌ی ساسان تبسمی
۸. (۱۹۸۱) Une jeunesse - «جوانی»، ترجمه‌ی حسین سلیمانی‌نژاد
۹. (۱۹۸۱) Memory Lane
۱۰. (۱۹۸۲) De si braves garçons
۱۱. (۱۹۸۴) Quartier Perdu - «محله‌ی گم‌شده»، ترجمه‌ی اصغر نوری
۱۲. (۱۹۸۶) Dimanches d'août - «یکشنبه‌های اوت»، ترجمه‌ی شیرازه آیت‌اللهی، «یکشنبه‌ی اوت»، ترجمه‌ی منیره اکبر پوران
۱۳. (۱۹۸۸) Catherine Certitude - «آه! ای سرزمین محبوب من»، ترجمه‌ی رؤیا خویی
۱۴. (۱۹۸۸) Remise de peine
۱۵. (۱۹۸۹) Vestiaire de l'enfance
۱۶. (۱۹۹۰) Voyage de noces - «سفر ماه عسل»، ترجمه نسرین اصغرزاده، «ماه عسل»، ترجمه حسین سلیمانی‌نژاد
۱۷. (۱۹۹۱) Fleurs de ruine
۱۸. (۱۹۹۲) Un cirque passe - «سیرکی که می‌گذرد»، ترجمه نسیم موسوی‌پاک
۱۹. (۱۹۹۳) Chien de printemps
۲۰. (۱۹۹۵) Du plus loin de l'oubli
۲۱. (۱۹۹۷) Dora Bruder - «دورا برودر»، ترجمه نسرین اصغرزاده
۲۲. (۱۹۹۹) Des inconnues - «ناشناخته‌ماندگان»، ترجمه ناهید فروغان
۲۳. (۲۰۰۱) La Petite Bijou - «م‍را ن‍گ‍ی‍ن ک‍وچ‍ول‍و م‍ی‌ن‍ام‍ی‍دن‍د»، ترجمه ن‍اه‍ی‍د ف‍روغ‍ان

و ...

نوشته ای از پاتریک مودیانو

«آخرین بار به زادگاهت بازگشتی، به آغازگاه تا بدانی که راه دیگری را می‌شد برگزید و زندگی می‌توانست جور دیگری باشد.» _ از کتاب: مرا نگین کوچولو می‌نامیدند

جوایز پاتریک مودیانو

  • جایزه بزرگ آکادمی فرانسه برای ادبیات

  • جایزه فرانسوی گنکور

  • برنده جایزه نوبل ادبیات

کتاب های پاتریک مودیانو