فیلتر کتاب

(نوشتن یک کلمه از عنوان کافیست)

لک لک بوک

برترین کاربران کتاب

قصه‌های لافونتن

ادبیات

مترجم : احمد نفیسی

این مجموعه شامل ۲۴۳ حکایت منظوم است. بیشتر این حکایات از زبان حیوانات بیان شده و با نکته‌ای اخلاقی و پندآموز آغاز یا پایان می‌یابد. داستان‌هایی همچون: دو کبوتر؛ باز و بلبل؛ عشق شیر؛ مرگ و هیزم‌شکن؛ زن پرخاشجو؛ غول و رهگذر؛ دختر و شبان؛ دیگ مسین و دیگ گلین؛ و .....؛ حکایت «روباه و زاغ» در کتاب درسی فارسی به نام سراینده‌اش «حبیب یغمایی» معرفی‌شده، اما این شعر برگردان منظوم «حبیب یغمایی» ست، از شعر شاعر فرانسوی سده هفدهم میلادی، یعنی «ژان دو لافونتن»، که البته در کتاب درسی به نام شاعر اصلی آن اشاره‌ای نشده است.

موضوع(ها):
شعر فرانسه - قرن 17 - ترجمه شده به فارسی



قسمتی از کتاب

«موش شهری از پسرعموی خود، که در ده دوردستی به سر می‌برد، دعوت کرد تا برای صرف شام، به خانه‌ی مجلل او در شهر بیاید. دو موش، در محلی با شکوه، به خوردن شام آغاز کردند. روی زمین بهترین فرش‌ها گسترده شده بود، و غذا نیز بسیار عالی، و خوشمزه بود. از آسودگی و غذا هیچ کم نداشتند، اما شام آنها نیمه‌کاره ماند، زیرا صدایی به گوششان رسید. هردو از فرط وحشت، در سوراخی پنهان شدند. صدا رفته‌رفته تمام شد، و موش دهاتی تصمیم گرفت، به خانه‌ی خویش برگردد. اما پیش از ترک آنجا، موش شهری گفت: بهتر است اول شام خود را تمام کنیم. موش دهاتی، در حالی که کلاه، و دستکش‌هایش را برمی‌داشت، گفت: ناراحت نباش، فردا شام را نزد من صرف خواهی کرد. لطفاً فکر نکن که من، از شام تو بدم آمده، نه خیلی هم لذیذ بود، ولی در لانه‌ی دهاتی من، دیگر لازم نیست با شنیدن هر صدایی از جا بپریم. فردا شب، شام را باهم صرف خواهیم کرد، و احتیاجی هم نخواهد بود، که از خطری بترسیم، و دلهره داشته باشیم»

کتاب های مشابه