فیلتر کتاب

(نوشتن یک کلمه از عنوان کافیست)

لک لک بوک

برترین کاربران کتاب

مزایای منزوی بودن

ادبیات

مترجم : کاوان بشیری

رمان "مزایای منزوی بودن" روایت یک نوجوان از زندگیش است که با سبک نامه نگاری پیش می رود. نامه ها یک طرفه هستند زیرا "چارلی" برای این که بتواند راحت درد دل کند نامه ها را به صورت گمنام و بی نشانی برای فرد مورد اعتمادش ارسال می کند.
نامه ها از ورود چارلی به دبیرستان شروع می شوند و چارلی در این نامه ها، هم تجارب بین فردی اش را شرح می دهد هم تجارب روانی اش را. نگاه چارلی به زندگی و روابط انسانی عمیق، موشکافانه و منحصر به فرد است بنابراین خواننده داستان با نگاهی غیر کلیشه ای به مسائل انسانی مواجه می شود.
به اقتضای سن و سال چارلی بیشتر موشکافی ها در حوزه اضطراب پذیرفته شدن در جمع، تعارض نوجوان بین استقلال و وابستگی، مصرف مواد، روابط جنسی و عاطفی و ورود به دانشگاه هستند بنابراین خواننده داستان می تواند درکی از دغدغه ها و مسأله های نوجوانان داشته باشد. علیرغم تفاوت های فرهنگی بین جامعه آمریکا و جامعه ایران به نظر می رسد بسیاری از مسائلی که برای "چارلی" پیش می آیند مسأله ها و دغدغه های نوجوانان ایرانی هم باشند بنابراین خواندن این کتاب (که ترجمه ای دقیق و روان هم دارد) برای کسانی که می خواهند درک درونی از مسائل نوجوانان داشته باشند بسیار مفید است.
از نظر برخی نظریه پردازان روان شناسی انسان گرا همچون کارل راجرز این درک درونی (Empathy) مهم ترین عنصر یک رابطه درمانی است.

دکتر محمدرضا سرگلزایی (روانپزشک)



استیون شباسکی
استیون شباسکی «استیون شباسکی (Stephen Chbosky)»، متولد ۲۵ ژانویه ۱۹۷۰، فیلم‌نامه‌نویس، کارگردان و رمان‌نویس‌ اهل ایالات متحده آمریکا است.

قسمتی از کتاب

ما بنا به دلایل زیادی چیزی هستیم که هستیم و شاید هیچ‌وقت بیش‌تر اونا رو ندونیم، ولی حتا اگه ما قدرت انتخاب اینو نداشته باشیم که از کجا اومدیم، باز می تونیم انتخاب کنیم که به کجا بریم. می تونیم باز کارهایی بکنیم و حتا سعی کنیم احساسی خوبی بهشون داشته باشیم.

ارسال دیدگاه

 Maryam

Maryam

کتاب مجموعه نامه‌هایی است که یک نوجوان خاطرات زندگی روزانه و تفکرات و دغدغه‌هایش را برای یک فرد ناشناس می‌فرستد. شیوه نامه‌نگاری و خاطره‌گویی کتاب رو دوست داشتم. افکار و احساسات راوی به خوبی بیان شده بود. با خواندن این کتاب با احساسات و دغدغه‌های نوجوانان آشنا می‌شویم. هرچند در ترجمه فارسی کتاب سانسورهای زیادی به چشم می‌خورد.
We accept the love we think we deserve

1398-07-15
 Maryam

Maryam

کیف مامان اینش خوبه که هرچی هرلحظه که بخوای توش داره. وقتی کوچیک بودم بهش می‌گفتم «جعبه‌ی کمک‌های اولیه» چون اون موقع‌ها مشکل‌مون رو همین حل می‌کرد. هنوز نمی‌دونم مامان چطوری همچین کیفی داره.

1398-07-15
 Maryam

Maryam

ما بنا به دلایل زیادی چیزی هستیم که هستیم و شاید هیچ‌وقت بیش‌تر اونا رو ندونیم، ولی حتا اگه ما قدرت انتخاب اینو نداشته باشیم که از کجا اومدیم، باز می‌تونیم انتخاب کنیم که به کجا بریم. می‌تونیم باز کارهایی بکنیم و حتا سعی کنیم احساسی خوبی بهشون داشته باشیم.

1398-07-15
 Maryam

Maryam

فکر می‌کنم روز تولد بعدیم برم براش یه کادو بخرم. فکر می ‌کنم باید این رسم شه. آدم از همه کادو می‌گیره و یه کادو هم برای مامانش می‌خره. چون همیشه کنارش هست. فکر می‌کنم قشنگ میشه.

1398-07-15

کتاب های مشابه