فیلتر کتاب

(نوشتن یک کلمه از عنوان کافیست)

لک لک بوک

برترین کاربران کتاب

دیروز

ادبیات

مترجم : مونا حسینی

«هاروکی موراکامی» از معروف‌ترین نویسندگان امروز ادبیات ژاپن و جهان است. طیف خوانندگان موراکامی را تمامی گروه‌های سنی از نوجوان گرفته تا میانسال در بر می‌گیرد. داستان‌های کوتاه او به‌طور مداوم در نشریات معتبری نظیر نیویورکر، گرانتا، هارپرز، و پلؤشرز به چاپ می‌رسد. کتاب‌ها و داستان‌های او در ژاپن و همچنین در سطح بین‌المللی پرفروش شده و به ۵۰ زبان دنیا ترجمه شده‌اند. کارهای او جوایز متعددی از جمله جایزه‌ی جهانی فانتزی، جایزه‌ی بین‌المللی داستان کوتاه فرانک اوکانر، جایزه‌ی فرانتس کافکا و جایزه‌ی اورشلیم را دریافت کرده‌است. داستان‌های او اغلب سرنوشت‌باور، سوررئالیستی و دارای درون‌مایه‌ی تنهایی و ازخودبیگانگی است. «استیون پول» از روزنامه گاردین، موراکامی را به خاطر دستاوردها و آثارش در بین بزرگ‌ترین نویسندگان قرار داده ‌است.

دیروز یک داستان بلند- داستانی بین رمان و داستان کوتاه- است. موراکامی این کتاب را ابتدا در مجله‌ی نیویورکر منتشر کرد. داستان دیروز درباره‌ی دو دوست به نام‌های تانیمورا و کیتارو است که پس از چند سال در کافی شاپ همدیگر را ملاقات می‌کنند. راوی داستان در حال تحصیل رشته‌ی ادبیات در دانشگاه است و کیتارو برای شرکت دوباره در کنکور دانشگاه تلاش می‌کند.
دیروز؛ داستانی درباره‌ی قابل اعتماد بودن حافظه‌ی انسان است و با خاطره‌ها بازی می‌کند. چرا این چیزها را به یاد می‌آوریم؟ چه جزئیات مهمی از آن‌ها با گذر زمان از ذهنمان پاک شده‌اند؟ کتاب با ترجمه‌ی ژاپنی ترانه‌ای از گروه «بیتل»ها شروع می‌شود و دغدغه‌های فرهنگی بسیاری دارد. از تأثیر فرهنگ غرب بر فرهنگ ژاپن گرفته تا سیستم‌های کنکور و امتحان‌گیری غیرعاقلانه‌ی نظام آموزشی ژاپن.
این کتاب با ‌ترجمه‌ی «مونا حسینی» توسط نشر بوتیمار به چاپ رسیده است.
سودابه امیری



کتاب های مشابه