میترا امیریلرگانی مترجم حوزه ادبیات کودک و نوجوان است.
ترجمهها:
من و داداش رباتم/ جیمز پترسون و کریس گرابنستاین
قدکوتاه/ هالیگلدبرگ اسلون
او هنوز اینجاست/ هالیام مکگی
چارلی و موشی و بابابزرگ/ لورل اسنایدر
این کتاب عکس ندارد!/ بی.جی. نواک ...
آرزو قلیزاده مترجم، طراح گرافیک و تصویرساز کتاب کودک، فارغالتحصیل کارشناسی رشته ارتباط تصویری (طراحی گرافیک) از دانشگاه الزهرا است.
ترجمهها:
شاید عروس دریایی/آلی بنجامین
لولا: زندگی باشکوه من/کایلا می
موطلا در خانهی دایناسورها/مو ویلمز
باغب ...
امیرحسین دانشور کیان، در هفدهم بهمن ماه سال ۱۳۷۱ در تهران متولد شد. وی دارای مدرک کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی از دانشگاه علامه طباطبایی و کارشناسی ارشد زبان شناسی از دانشگاه شهید بهشتی است.
ترجمهها:
دو تا خفن/ مک بارنت
مجموعه کاپیتان زیرشلوار ...
فریبا فقیهی مترجم سال ۱۳۵۰ در بابل به دنیا آمد. او دانشآموخته زبان آلمانی از دانشگاه شهید بهشتی تهران و کارشناس ارشد زبانهای ایران باستان از دانشگاه علامه طباطبایی تهران است.
ترجمهها:
مجموعه ده جلدی کمیسر کلیکر، راینر ماریا شرودر
زنان دیگر چه ...
الهام فیاضی مترجم کودک و نوجوان است.
ترجمهها:
هشدار برادران گریم/ کریس کالفر
مجموعه ماهی چاق گندهی من که زامبی شد/ مو اوهارا
طلسم آرزوها/ کریس کالفر
کیکی: زندگی زیبای من/ کایلا می ...
آرمین هدایتی مترجم، متولد هشتم دی ماه ۱۳۵۸ است. او دارای مدرک فوق لیسانس مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه آزاد تهران جنوب است.
ترجمهها:
دور دنیا در هشتاد روز/ ژول ورن
سفر به مرکز زمین/ ژول ورن
سنگفرش هر خیابان از طلاست/ وو-جونگ کیم
دکتر جکیل ...
مجتبی عبداللهنژاد نویسنده و مترجم، سال ۱۳۴۸ در کاشمر متولد شد. وی علاوه بر اینکه کتابهایی از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه میکرد، دربارهی ادبیات کلاسیک فارسی نیز تحقیق میکرد.
عبداللهنژاد، صبح روز چهارشنبه ۱۵ آذر ۱۳۹۶، بر اثر سکتهی قلبی در ۴۸سا ...